Sono Moira Di Fabrizio.  Non sono nata a Torricella ma a Chieti dove mio padre Gabriele Di Fabrizio di peppaune (nato da Mariano Di Fabrizio e Vincenza Teti, di contrada Pulcinella*, ora chiamata Ripa Bianca) si è trasferito e poi sposato con Maria Lidia Iacone.  Sin da piccoli ci hanno trasmesso l'amore per quei meravigliosi posti, dove più volte l'anno tornavamo a villeggiare, e dove giocavamo spensierati.  Tutt'oggi che io e i miei fratelli, Mariano e Annarita Di Fabrizio, siamo cresciuti, amiamo tornare e passare del tempo nella casa dove sono cresciuti mio padre e i suoi 11 fratelli, ora ristrutturata proprio da noi. Io ora ho ventinove anni, sono una poetessa e scrittrice di brevi racconti.  Ho pubblicato due raccolte di poesie e questo è il mio sito www.poesiedimoira.it.

Ho scritto l'estate scorsa, durante una delle settimane rilassanti passate a Pulcinella, una poesia dedicata alla fonte chiamata "Lu pisciarelle".  Voglio donarla alla vostra lettura certa di farVi piacere immenso, essendo legati come me a quei posti indescrivibili dove ho passato i momenti più belli della mia infanzia.
*
Il nome di Pulcinella deriva da una famiglia soprannominata così che abitava nella contrada. 

I am Moira Di Fabrizio.  I was not born in Torricella, but rather in Chieti where my father Gabriele Di Fabrizio di peppaune (son of Mariano Di Fabrizio and Vincenza Teti, of the hamlet Pulcinella*, now called Ripa Bianca) transferred and then married Maria Lidia Iacone.  Our families conveyed to us children a love for those wonderful places, where we would go several times a year to get away, and where we would play in a carefree manner.  Now that my brother Mariano, sister Annarita and I have grown up, we still love to return and spend time in the house where our father grew up with his 11 brothers and sisters, a house that we ourselves restored.
 I now am 29 years old, and I am a poetess and writer of short stories.  I have published two collections of poems, and my website is: 
www.poesiedimoira.it.

Last summer, during one of those relaxing weeks in Pulcinella, I wrote a poem dedicated to the fountain “Lu Pisciarelle”.  I present this poem knowing that you will all certainly enjoy it, being as attached as I am to those indescribable places where I spent the most wonderful moments of my youth.  
* The name Pulcinella comes from a family nicknamed as such that lived in the hamlet.

: Sunday, March 30, 2008