Torricella Peligna MUSIC
PAESE MÉ
My Village (Torricella)
Click on the 'PLAY' button above for a mandolin accompaniment by Joseph Cionni
‘Ncime a nu colle, ‘mbacce a sole e vende,
On top of a hill, exposed to the sun and the wind,
Sta lu paese che m’ha viste nasce’
There is the town that saw me being born;
Nin te’ palazze, nin te’ vie lucende,
There are no palaces or shiny streets,
Ma di bon core e d’arie ni te’ a grasce.
But good heart and (fresh) air abound.
Paese de l’Abruzze senza nome,Town of Abruzzo without name,
J’ nin te cagnarie manche chi Rome’I would not exchange you even with Rome;
Tra lu mare e la Majelle,Between the sea and the Maiella (mountain),
O paese, o casa me!
Oh town, oh my home!
‘Gni casarelle guarde a la mundagne,
‘
Every house gazes at the mountain,‘gni casarelle guarde a la marine;
every house gazes at the sea;
nunc’ addo` ‘vi’ la pace t’accumbagne,
everywhere you go peace accompanies you,
lu ciele e` chiu` serene, e chiu` turchine
.The sky is more serene, and bluer.
Paese de l’Abruzze, ecc….
Town of Abruzzo, etc……
Quanne ci stienghe poche me n’addone,
When I don’t stay long I miss it,
Ma da luntane ci arriva` lu core:
But from afar my heart is there:
Prima aripenz` a Mamme, a Mamma bone,
First I think of Mom, my good mom,
Po` m’aricorde de lu prim` amore.
And then I recall my first love.
Paese de l’Abruzze, ecc….
Town of Abruzzo, etc……
Composition and lyrics: ALFREDO PICCONE
Reconstruction: LELIO PORRECA
English translation: JOSEPH CIONNI