Tuesday 28th August 2007
Sacco and Vanzetti in
Torricella Peligna
Giovanni Lamanna
Torricella Peligna
is a little village of 1,500 inhabitants. As I draw nearer, by
car from the South, I convince myself more and more that it is
impossible for a Literary Festival to be successful there, on
those mountains reached with difficulty by little roads that
climb steeply amongst the curves. I arrive during the siesta
hour on a sweltering Saturday and it seems to me to be a
tranquil spot, almost asleep under the boiling, end-of-August
sun, I almost forget about the Literary Festival
“Il Dio
di mio padre” (My Father’s God) dedicated to John Fante,
that has been in progress there already for some days… Then,
suddenly, as if in response to some silent call, the square
comes alive, the places hosting the Festival take on life.
The
organisation is at work for the next appointment. The
technicians are getting the room ready where at 16:00 hours
there is in programme a homage to Sacco and Vanetti, on the
occasion of the 80th anniversary of their deaths: first a
documentary film by Peter Miller will be shown, then a
presentation of “Davanti alla sedia elettrica” (Before the
Electric Chair), the leaflet (published by the Edition Spartaco)
that John Dos Passos wrote when the two anarchic Italians were
still alive, in a last desperate attempt to save them.
The
documentary is very good, well constructed, faithful and
detached to the right degree: in it are interviews with Howard
Zinn and Giuliano Montaldo, the testimonies of those who at that
time were children and their parents took part in events to
protest about the death penalties, listen to the songs and the
music which have accompanied the stories about Sacco and Vanetti
for so many years. It is a film in English with Italian
subtitles. The only defect – just for the sake of finding one –
is the translation of the term “comrades” with “camerati”
(colleagues) instead of “compagni” (friends)…
Emotion
reaches a peak, when – at the end of the film – the very famous
letter is cited, which Nicola Sacco wrote to his son, Dante,
just a few hours before he went to the electric chair: “I would
never have thought that our inseparable love could end so
tragically”; “Never forget yourself, Dante, every time that you
are happy in life, don’t be egotistical: always share your joys
with those less happy, poorer and weaker than you are and never
be deaf to those who ask for assistance. Help the persecuted and
people who are victims because they will be your best friends,
they are the companions who fight and fall, like your father and
Bartolomeo fought and fell for having proclaimed happiness and
liberty for all the poor ragged people maddened by work. In this
fight for life you will find joy and satisfaction and you will
be loved by people like you”; “And don’t forget to save a little
of your love for me, son, because I love you so very much… My
very best brotherly love to all the good friends and companions,
affectionate kisses for little Ines and for Mummy, and to you a
hug from the heart from you father and friend”. Those are the
words – with the rhetoric of the worst occasions – that are
defined as “the last words of one condemned to death”. But above
all, they are the words of a man who faces sacrifice with
courage and the strength of his own ideas…
The
projection is over and now it is my turn, as editor of Dos
Passos’s book, I must speak. I do so with some emotion, with the
images of the film bright in my eyes and the words of Sacco
still in my ears. I talk about the book, I quote Vonnegut, and
explain the position of Dos Passo, I recall the songs and the
films, and I end by reading – with an impeccable Neapolitan
accent! – the text of a Neapolitan song written a few months
before the deaths of the two anarchic Italians… The interview
with Alain Goussot, Professor of Pedagogy at the University of
Bologna, analyses how the anniversary has been abused by Italian
newspapers, whilst in France L’Humanité even put the news on its
front page… And then I examine the numerous parallels between
the Sacco and Vanzetti affair and the boorish forms of
intolerance and prejudice that still today are a part of daily
experiences in Italy and in the United States.
I leave the
hall for a citron juice drink with Goussot, we begin to talk
about many things that we have in common, about Flora Tristan
and Louise Michel. And then of his experience at Charleroi and
the places of the Marcinelle tragedy. The Festival continues… On
the evening of Saturday 25th, in the freshness of a magnificent
pinewood, is a stage with five chairs and a black background
with Andrea Brambilla
as
the guest (for most people he is known as Zuzzurro, of the
famous duo on television) and his monologue taken from “Il mio
cane stupido” (My Stupid Dog) by John Fante. The text – we know
– is amusing, the he gives a good recitation, a pleasant
surprise… the atmosphere is right.
And that
atmosphere – laden with energy and cultural vitality, things
which I never would have thought of finding in Torricella
Peligna when I was coming there – is found again the next
evening, at the Serranella Reserve, run by the WWF (that is
carrying out an interesting project of reclamation of
horticultural cultivation and is also trying to bring back to
life a medieval orchard): a buffet of traditional
Sangro-Aventino products, people chatting, a stroll in the pale
full moonlight amongst orchards and pathways, the water flowing
in the background. Then there is the conference-show of Luca
Scarlini on D’Annunzio, “il Vate a Little Italy” (The Priest in
Little Italy), which does not disappoint like it usually does,
followed by a musical reading with the band “Dago Red” (the name
borrowed from one of the most famous collections of stories by
Fante) who play the Blues and close the show, with a salute from
the Artistic Director Giovanna Do Lello and an appointment for
next year…
Translation courtesy of
Dr. Marion Apley Porreca
|