We invite our visitors to share
their thoughts with us and others by sending us an email:
"Letters to the Editor" replaces the Torricella Peligna Message Board which was discontinued due to 'spam'. That Message Board may be viewed by clicking here.
Nicolo and Ficca
|Ciao. Torricella, ti penso sempre!!!||Ciao. Torricella, I always think of you!!!|
21 Feb 2005:
This is the information I have regarding my
I can't tell you how much I have enjoyed reading about Torricella. I will definitely be visiting this village. Thank you both so much for all your hard work and effort in this website!!
Thank you, Roberta Cox
Anch'io, sono nata a Torricella Peligna, ormai cinquant'anni fa, ma non conosco nessuno, lì da voi, non ho punti di riferimento, eppure, poco fa, mentre leggevo le amail, mi sembrava di essere ad una di quelle finestre che si affacciano sul piccolo, prezioso corso di Torricella e quasi sentivo le vostre voci, quasi vi vedevo mentre, incontrandovi, vi salutavate affettuosamente; forse perchè un paio di anni fa, in un giorno di mezzagosto, sono salita lassù, e si festeggiava la giornata dell'emigrante e, tutti, si abbracciavano, incontrandosi e si chiedevano l'un l'altro chi avessero visto, chi era tornato da lontano.
E' bello, questo sito, complimenti a Chi lo cura, certo con passione.... mi riporta a quel giorno che ho trascorso con serenità con il sole che scaldava l'anima e l'aria frizzantina che mi vibrava dentro
Ciao. Torricella, ti penso sempre!!!
La famiglia di Agata non e’ di Torricella. Lei e’ nata a Torricella
perchè suo padre lavorava in una frazione del circondario. Poco dopo la sua
nascita, si sono trasferiti in Campania.
20 Feb 2005:
Out of curiosity I logged onto this site and my heart skipped a beat. Those that are scattered across the globe, still manage to meet up in Torricella, in a grand, joyous embrace over the Internet. They get to know each other and they all have something to recall.
I was also born in Torricella Peligna, already 50 years ago, but I don’t know anyone there and I don’t have a point of reference. Yet, recently, as I was reading emails, I felt as if I was at one of the windows that overlook the small, precious main street of Torricella, "Il Corso". I could almost hear your voices; I could almost see you meet and greet each other affectionately. Perhaps it is because a few years ago, on a day in the middle of August, I went up there, and they were celebrating the feast of the emigrant. Everyone hugged each other as they met, and they asked each other who they had seen and who had returned from faraway.
This site is beautiful. Compliments to those who run it, surely with passion . . . .it takes me back to that day of serenity I spent with the sun warming the soul and the brisk air tingling inside.
Ciao. Torricella, I always think of you!!!
Agata’s family is not from Torricella. She was born in Torricella because her father was working in a nearby village. Soon after her birth, they moved to the Campania region.
Translation to english by Dan Aspromonte