Poesie - Lelio Porreca
Nel silenzio tu procedi Nel silenzio tu procedi con un palpito lontano e profondo e oscuro, o cuore. Nel silenzio tu vai per vie translucide cercando una dimensione al panorama che intravvedi un nesso che a te giunga i monti all’orizzonte un raggio che ti spieghi il remoto sole ardente. Da te lacrime inondano l’essere mio e lo purificano per istanti lunghi che si perdono nel cammino senza meta. Nel silenzio tu vai, o cuore, ma il palpito tuo men lieve già mi avanza. Ecco non più men fioco ma più forte può dirsi. E in me ti sento. Qualcosa v’è nel silenzio dunque, ed è il tuo palpito. E Qualcosa deve esserci, o cuore, che ci attende.
|
|
You go Forwards in the Silence You go forwards in the silence With a distant beat Both profound and dark, Oh heart. You go in the silence By translucent ways Seeking a dimension To the panorama which you glimpse A connection that joins to you The mountains on the horizon A ray which explains to you The remote ardent sun. From you tears flood My being And purify it for long moments Which become lost in the aimless journey. You go in the silence Oh heart, But your beating Slightly lighter already approaches me. Behold, no longer less faint But stronger, it can be said. And I feel you inside me. So there is something in the silence, And it is your beating. And there must be Something there, Oh heart, That awaits us.
|
English translation courtesy of Marion Apley Porreca |